|
|
|
|
| C Muneg 4 = KLD 37 II 2Zitieren |
Große Heidelberger Liederhandschrift, Codex Manesse (Heidelberg, UB, cpg 848), fol. 248ra
|
| II |
|
| | [ini G|2|blau]edanken[[3-3 Die Syntax ist nicht eindeutig. i¬gedanken~i ist hier vermutlich Dat. Pl. (vgl. BMZ I, Sp. 356a, wo jedoch nur auf diese Stelle verwiesen wird). Zu übersetzen wäre wohl: ›In diesen Gedanken will ich immer sein ...‹. In V. 3 werden die Gedanken (i¬#si~i) zum Subjekt.]][[??? genaue Stellenangabe BMZ prüfen]] wil ich iemer #s{i|î}n#·, |
| | als ich vo#n / rehte #sol·; |
| | #si habent mir liebes vil ge/t{a|â}n·. |
| | {o^v|ou}ch h{a|â}t ein w{a|â}n d#c h#erze m{i|î}n· |
| | gema-/chet fr{o^ei|öu}de#n vol·, |
| | als e{s|z} mich m{o|ö}hte d{o|ô} v#er-/v{a|â}n·.[[3 i¬vervân~i stV. hier ›helfen nützen‹ (Le III, Sp. 283).]] |
| | gedinge#n,[[3 i¬gedinge~i swM. stFN. ›Hoffnung, Zuversicht‹ (Le I, Sp. 772).]] den het ich· |
| | vo#n in beiden / ie·. |
| | wa{s|z} mohte#n #si, d#c mich· |
| | d{u^i|iu} w{e|â}re[[3 Hsl. i¬wære~i ist seltene Nebenform zu i¬wâre~i (vgl. h¬25~hMhd. Gramm. § M 26, Anm. 1).]] #sch#vl-/de v#ergie·?[[3 i¬vergên~i swV. hier ›vorübergehen, entgehen‹ (Le III, Sp. 109).]] |
| | e{s|z} w{#c|as} in leit #vn#d tet mir w{e|ê}·. |
| | ie/doch #s{o|ô} wil ich rehte als e^^· |
| | die z{i|î}t mit / in v#ertr{i|î}ben hin, wirt mir'#s niht m{e|ê}·.[[3 ›... wenn mir nicht mehr zukommt (als Hoffnung und Gedanken).‹]] / |
|
|
|
|
|
|
|
|