Die Einstellungen der Textansicht wurden gespeichert.

Sie bleiben auf diesem Rechner und in diesem Browser als Standardeinstellungen gültig, bis Sie sie mit anderen Einstellungen überschreiben.
Neidhart, ›Nun ist zergangen‹
c *Neidh 472
I (work in progress)c *Neidh 472 = SNE I: R 54 (R I)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 187v
c *Neidh 473
II (work in progress)c *Neidh 473 = SNE I: R 54 (c II)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 187v
c *Neidh 474
III (work in progress)c *Neidh 474 = SNE I: R 54 (R II)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 187v
c *Neidh 475
IV (work in progress)c *Neidh 475 = SNE I: R 54 (R III)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 188r
c *Neidh 476
V (work in progress)c *Neidh 476 = SNE I: R 54 (R IV)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 188r
c *Neidh 477
VI (work in progress)c *Neidh 477 = SNE I: R 54 (R V)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 188r
c *Neidh 478
VII (work in progress)c *Neidh 478 = SNE I: R 54 (R VI)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 188r
c *Neidh 479
VIII (work in progress)c *Neidh 479 = SNE I: R 54 (R VII)
Überlieferung: Berlin, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, mgf 779, fol. 188r

Kommentar

Überlieferung: Die Strophe R Neidh 357 et al. hat Teil an unterschiedlichen Überlieferungszusammenhängen: Auf der einen Seite stehen Variationen des Neidhart-Sommerlieds SNE I: R 54, bei denen sich wiederum die Neidhart-Überlieferung in R und c (u. a. hinsichtlich von Strophenbestand und -reihenfolge) gegen die Überlieferung unter dem Jungen Spervogel (A) und Alram von Gresten (C) zusammenschließen. Auf der anderen Seite steht die Strophe unter Scharfenberg als Eingangsstrophe in einem abweichenden Liedkontext.

Form: Kanzonenstrophe. Schema für A, C Alram, R und c:

3-a .2b / 3-a .2b // 2c 4c .5-d .3-d

Die metrische Varianz innerhalb und zwischen den Parallelfassungen ist erheblich. Das Scharfenb-Lied hat eine abweichende Strophenform, siehe den separaten Kommentar.

Inhalt: Gespielinnen-Gesprächslied.

Nach einem Natureingang, der in den Fassungen unterschiedliche Länge nimmt (A I = C Alram I; R I und II; c I bis III; fehlt C Scharfenb) und Sommer gegen Liebesschmerz hält, beginnt ein Minnegespräch zwischen zwei ›Gespielinnen‹: Die Sprechsituation wird von der ersten Gesprächsstrophe markiert (c IV = R III = A I = C Alram I = C Scharfenb 8); sie ist die einzige Strophe, die alle fünf Fassungen verbindet. C Scharfenb geht danach ganz eigene Wege (u. a. mit einer dritten Sprecherin). In den übrigen Fassungen unterhalten sich die beiden Figuren Strophe für Strophe im Wechsel: Nach zwei Strophen, die in allen Fassungen (außer Scharfenb) parallel laufen, findet das Gespräch mit A V = C Alram V einen tröstenden Schluss, während es in c VIIf. = R VIf. gleichsam neidhartisch ausklingt (der Reuentaler, Lengbach etc.).

Florian Kragl / Simone Leidinger

▼ Drucken / PDF
Hinweise zum Druck
Bitte reduzieren Sie zuvor die Anzahl der Spalten!
Formatwahl: