|
C als neue Leitversion |
| A Rubin 7 |
| I | A Rubin 7 = KLD 47 XX 1 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [[1 Paragraphenzeichen am Rand (Liedbeginn)]]›[ini W|1|rot]ie k#vnde leider mir ge#schehen? |
| | wande ich den / waht#{e|æ}r h{o^e|œ}re #iehen, |
| | d#c ez #s{i|î} tac‹, |
| | #s{o|ô} re{dd|dt}e ein #sch{o|œ}ne vr{ow|ouw}e g{#v^o|uo}t· |
| | wid#er einen r{i|î}ter / h{o|ô}{h|ch}<<gem{#v^o|uo}t, |
| | d#er b{i|î} ir lac. |
| | #si #sp_[ho at ho]|#ra_ch[[1=, der Schreiber hat offenbar das sonst einem i¬cc~i ähnelnde hochgestellte i¬a~i als i¬at~i gelesen und wiedergegeben]] m{e|ê}: ›d#v t{#v^o|uo} mir vriundes tr{#v^iw|iuw}e #sch{i|î}n |
| | #vn#d gip / mir #stat in mitten in dem h#erzen d{i|î}n, |
| | d#c ich d{a|â} gewalt{i|e}c vr{ow|ouw}e m{#v^o|üe}{zz|z}e #s{i|î}n·.‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 56 |
| I | C Rubin 56 = KLD 47 XX 1 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 173vb |
| | ›[ini W|2|blau]ie k#vnde leid#er mir ge#schehe#n·? |
| | wa#nd ich [[2 i¬wan deich~i KLD]]/ de#n waht#{e|æ}r h{o^e|œ}re #iehe#n·, |
| | d#c e{s|z} #s{i|î} ta{g|c}·‹, |
| | #s{o|ô} / redet ei#n #sch{o|œ}ne fr{ow|ouw}e g{u^o|uo}t· |
| | wid#er eine#n rit-/ter h{o|ô}{h|ch}gem{#v^o|uo}t·, |
| | d#er b{i|î} ir la{g|c}·. |
| | #si #sprach m{e|ê}: / ›d#v t{u^o|uo} mir fr{u^i|iu}nde#s tr{u^iw|iuw}e #sch{i|î}n· |
| | #vn#d gi{b|p} / mir #stat enmitte#n in de#m h#erzen d{i|î}n·, |
| | da{#s|z} / ich d{a|â} gewalt{i|e}{g|c} fr{ow|ouw}e m{#v^e|üe}ze #s{i|î}n#·.‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 8 |
| II | A Rubin 8 = KLD 47 XX 2 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [ini D|2|blau]{o|ô} #sp#rach d#er r{i|î}ter ellenthaft_i|_: |
| | ›d{i|î}n liebe h{a|â}t #s{o|ô} gr{o|ô}ze {c|k}raft· |
| | wid#er m{i|î}nen l{i|î}p·, |
| | d#c #si / niht gr{o|œ}zer m{o|ö}hte #s{i|î}n·. |
| | d#v won#st mir in dem h#erzen m{i|î}n·, |
| | vil reine w{i|î}p, |
| | #s{o|ô} / daz mir niem#er leid#er [[2 i¬lieber~i KLD nach C]] kan ge#schehen·, [[3 -8 Die Aussage ist widersinnig. Entweder müsste i¬leider~i durch i¬lieber~i ersetzt werden (so in C), oder V. 8 müsste negiert werden (›als dich nicht heimlich sehen zu dürfen‹).]] |
| | danne obe ich dich t{o^v|ou}gen m{#v^o|üe}ze #sehen. |
| | m{i|î}/nes h#erzen wil ich dir v{u|ü}r eigen #iehen·.‹ |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 57 |
| II | C Rubin 57 = KLD 47 XX 2 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 173vb |
| | [ini D|2|blau]{o|ô} #sprach der ritter ellenthaft·: |
| | ›d{i|î}n // liebe h{a|â}t #s{o|ô} gr{o|ô}{#s#s|z}e kraft· |
| | wid#er m{i|î}ne#n l{i|î}p·, / |
| | d#c #si niht gr{o|œ}{#s#s|z}er m{o^e|ö}hte #s{i|î}n·. |
| | d#v wone#st / mir in de#m herzen m{i|î}n·, |
| | vil reine w{i|î}{b|p}·, |
| | #s{o|ô} / d#c mir niem#er lieb#er kan ge#schehe#n·, |
| | da#nne / ob ich dich t{o^v|ou}ge#n m{#v^e|üe}_#st|{#s#s|z}_e¦#sehe#n·. |
| | m{i|î}ne#s h#erze#n / wil ich dir v{u^i|ü}r eige#n #iehen#·.‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 9 |
| III | A Rubin 9 = KLD 47 XX 3 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [ini D|1|rot]i#v vr{ow|ouw}e ir liep z{#v^o|uo}>>z'ir gevie·. |
| | #si #sp#rach: / ›mi_t|r_ bel{i|î}bet h_at|i_e· [[1 Nach i¬#sp#rach~i freier Raum für etwa drei Buchstaben (unleserliches Wort in der Vorlage? In C steht hier i¬sit~i). Da diese Lücke am Zeilenanfang steht, ist (wohl versehentlich) auch die nächste Zeile ebensoweit eingerückt.]][[2 i¬sît mir belîbet hie~i KLD nach C]] |
| | d#c h#erze d{i|î}n |
| | #vn#d ich des #s{o|ô} gewalt{i|e}c bin·, |
| | #s{o|ô} f{#v^o|üe}re {o|ou}ch d#v daz m{i|î}/ne hin, |
| | ge#selle m{i|î}n·, |
| | #s{o|ô} d#c #si #st{e|æ}ter kele [[3 i¬kêle~i für i¬quâle~i bzw. i¬kele~i stf. (Le II, Sp. 320)? Die Bedeutung ist in jedem Fall ›Qual‹.]] an<<and#er [[3 i¬anander~i für i¬an einander~i (BMZ I, S. 37b); i¬streben~i wird (selten) auch mit der Präp. i¬an~i gebraucht.]] #streben. |
| | ach h#erre vr{u^i|iu}nt ge#sel/le, m{i|î}ner fr{e#v|öu}den leben, |
| | gedenke, #sw#c wir beide ein<<andern h{a|â}_p|n_ [[3 i¬hap, habe~i wäre nur in der Stellung vor dem Pron. i¬wir~i möglich (h¬24~hMhd. Gramm. § 240, Anm. 2).]] gegeben·!‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 58 |
| III | C Rubin 58 = KLD 47 XX 3 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174ra |
| | [ini D|2|blau]{u^i|iu} vr{ow|ouw}e ir lie{b|p} z{#v^o|uo} ir gevie·. |
| | #si #sp#rach: / ›#s{i|î}t mir bel{i|î}bet hie· |
| | d#c h#erze d{i|î}n· |
| | #vn#d / ich de#s #s{o|ô} gewal{d|t}{i|e}{g|c} bin·, |
| | #s{o|ô} v{u^e|üe}re {o^v|ou}ch d#v / d#c m{i|î}ne hin·, |
| | ge#selle m{i|î}n·, |
| | #s{o|ô} d#c #si #st{e|æ}t#er / liebe anand#er [[3 i¬anander~i für i¬an einander~i BMZ I, S. 37b; i¬streben~i wird (selten) auch mit der Präp. i¬an~i gebraucht.]] #strebe#n·. |
| | ach [[1 i¬ach~i aus i¬arh~i korrigiert?]] h#erre fr{u^i|iu}nt ge-/#selle, m{i|î}ner fr{o^ei|öu}de leben·, [[3 KLD mit anderer Interpunktion, im Komm., S. 426: ›Genosse meiner Freude des Lebens‹.]] |
| | gedenke, w#c / [del wiu del] wir beide h{a|â}n gegebe#n#·!‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 10 |
| IV | A Rubin 10 = KLD 47 XX 4 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [ini D|2|rot]{o|ô} k#v#st er d{o|ô} wol t{#v|û}#sent#st#vnt |
| | ir minnecl{i|î}chen r{o|ô}ten m#vnt·: |
| | #same tet #si / ime.[[2 i¬ime~i $ i¬in~i KLD nach C]][[3/6 Reimstörung.]] |
| | #sich h{#v^o|uo}p gr{o|ô}z weinen vo#n ir hie, |
| | d#c #si niht mohte wizzen, wie |
| | er k{e|æ}me / hin·. |
| | #si #sp#rach: ›w{e|ê} mir d{i|î}ner balden #iage·! |
| | n#v wilt d#v vo#n mir: d#c [[2 i¬daz ist~i KLD nach C]] m{i|î}nes h#erzen {c|k}lage [[3-9 Dem überlieferten Wortlaut – sofern man ihn nicht nach C verbessern will – wäre durchaus ein Sinn abzugewinnen: ›dass sich die Klage meines Herzens noch für eine Weile nicht erheben möge!‹]]/ |
| | lige noch eine w{i|î}le! ez i#st noch niend#er gein dem tage·.‹ |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 59 |
| IV | C Rubin 59 = KLD 47 XX 4 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174ra |
| | [ini D|2|blau]{o|ô} k#v#ste er d{o|ô} wol t{#v|û}#sent#stu#nt· |
| | ir min-/ne{k|c}l{i|î}che#n r{o|ô}te#n m#vnt·: |
| | #sam tet #si in·. |
| | #si{h|ch} / h{#v^o|uo}{b|p} gr{o|ô}{s|z} weine#n vo#n ir hie·, |
| | d#c #si niht moh-/te wi{#s#s|zz}en, wie#· |
| | er k{e|æ}me hin·. |
| | #si #sprach: ›w{e|ê} / mir al#se [[3 i¬alse~i kann sich sowohl begründend auf i¬w{e|ê} mir~i beziehen als auch verstärkend auf i¬balde~i, obwohl dann die Abfolge i¬d{i|î}ner alse balde#n #iage~i eher zu erwarten wäre.]] d{i|î}ner balde#n #iage·! |
| | n#v wilt d#v / vo#n mir, d#c i#st m{i|î}nes h#erzen klage·. |
| | lige / eht eine w{i|î}le: e#st [[3 i¬e#st = ez ist.~i]] nie#nder gege#n de#m tage·.‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 11 |
| V | A Rubin 11 = KLD 47 XX 5 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [ini D|1|blau]och m{#v^o|uo}{z|s}en #si #sich #schei/den d{o|ô}·. |
| | des #scheidens w{a|â}ren #si #vnvr{o|ô}·, |
| | doch m{#v^o|uo}{z|s} ez #s{i|î}n: |
| | der tac, der #sleich in balde / z{#v^o|uo}·. |
| | ›n#v enweiz ich leid#er, waz ich t{#v^o|uo}·, |
| | wan, fr{ow|ouw}e m{i|î}n, |
| | d{i|î}ner t{#v^o|u}gende #vn#d d{i|î}ner h{o|ô}/hen werdecheit, |
| | d#er #sol n#v m{i|î}n #st{e|æ}ter dien#st #s{i|î}n bereit·. |
| | d#c #s{i|î} b{i|î}>>dem h{o|ô}he#sten / eide dir ge#seit·.‹ |
|
|
|
|
|
|
|
| C Rubin 60 |
| V | C Rubin 60 = KLD 47 XX 5 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 174ra |
| | [ini D|2|blau]o{h|ch} m{#v^o|uo}#ste#n #si #si{h|ch} #scheide#n d{o|ô}·. |
| | de#s #scheide#n#s / w{a|â}re#n #si #vn<<vr{o|ô}#·, |
| | doch m{#v^e|üe}#st [[3 Form des Konjunktivs mit unklarer Funktion.]] e{s|z} #s{i|î}n·: |
| | der / ta{g|c}, der #sleich in balde z{#v^o|uo}·. |
| | ›n#v en<<wei{#s|z} ich / leid#er, w#c ich t{u^o|uo}·, |
| | wa#n, fr{ow|ouw}e m{i|î}#n·, |
| | d{i|î}n#er t#vge#nt / #vn#d d{i|î}ner h{o|ô}he#n w#erde{k|ch}eit·, |
| | d#er #sol n#v m{i|î}n / #st{e|æ}t#er diene#st #s{i|î}n bereit·. |
| | d#c #s{i|î} b{i|î} de#m h{o|ô}h#ste#n / eide dir ge#seit·.‹ / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Rubin 12 |
| VI | A Rubin 12 = KLD 47 XX 6 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 21r |
| | [ini D|1|rot]i#v t{o^v|ou}gen minne ime geriet· |
| | d#c er vr{u^o|uo} vo#n der vr{ow|ouw}en #schiet / |
| | leide_t|c_ #vn#d #vn<<vr{o|ô}·. |
| | d{#v^i|iu} vr{ow|ouw}e {o|ou}ch tr{#v|û}ren began·: [[3-5 Reim i¬a : â~i wie im Bairischen häufig (h¬24~hMhd. Gramm. § 159,18).]] |
| | ir {o^v|ou}gen mohten niht verl{a|â}n[[4 -6 ›konnten nicht unterlassen zu weinen‹.]]/ |
| | #si enweinden d{o|ô}·. |
| | #si #sp#rach: ›ez i#st g{#v^o|uo}t, d#er [[4 i¬der~i ›wenn einer, wenn man‹.]] die vr{eu|öu}de l{a|â}t·, |
| | d{#v^i|iu} mit #s{o|ô} gr{o|ô}zem leide / dicke ein ende h{a|â}t·. |
| | leit mit liebe trage er[[2 i¬trage er der~i$ i¬tragen, der~i KLD]], de_r|s_ m{#v^o|uo}t zer welte #st{a|â}t·.‹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|