|
| C Hartm 17 |
| I | C Hartm 17 = MF 209,25 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 185va |
| | [ini D|2|blau]em kr{u^i|iu}ze zimt wol reiner m{#v^o|uo}t· |
| | #vn#d // k{#v^i|iu}#sche #si{tt|t}e·, |
| | #s{o|ô} ma{g|c} man¦#s{e|æ}lde #vn#d alle{#s|z} / g{u^o|uo}t#· |
| | erw#erben d{a|â} mi{tt|t}e·. |
| | {o^v|ou}ch i#st e{s|z} niht / ein kleiner haft·[[3 i¬haft~i stM. ›was festhält, Band, Fessel‹ (Le I, Sp. 1140).]] |
| | dem t#vmbe#n man·, |
| | der #s{i|î}-/me l{i|î}be mei#ster#schaft· |
| | niht halten kan·. / |
| | e{s|z} wil niht, d#c ma#n #s{i|î}· |
| | der w#erke dar #vnd#er / fr{i|î}·. |
| | w#c t{o^v|ou}{g|c}{t|} e{s|z} {#v|û}f der w{a|â}t·,[[3 Zur handschriftlichen Form i¬t{o^v|ou}gt~i: das Präteritopräsens i¬tugen~i zeigt seit dem 12. Jh. auch Formen eines regulären schwachen Verbs (h¬25~hMhd. Gramm. § M 96).]][[3 i¬wât~i stf. ›Kleidung‹ (Le III, Sp. 703). Angespielt ist hier auf das an der Kleidung des Kreuzfahrers befestigte Kreuzzeichen.]] |
| | d#er #s{i|î}n an de#m / h#erzen niene h{a|â}t#·? /[[3 Relativsatz in der Funktion eines Konditionalsatzes (›wenn man ...‹).]] |
|
|
|
|
|
|
|
| C Hartm 18 |
| II | C Hartm 18 = MF 209,37 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 185vb |
| | [ini N|2|blau]#v zin#sent, ritter, {u^iw|iuw}er leben·[[3 i¬zinsen~i swV. ›den Zins geben, zahlen‹ (Le III, Sp. 1127).]] |
| | #vn#d {o^v|ou}ch / den m{#v^o|uo}t· |
| | d#vr{h|ch} in, der i#v d{a|â} h{a|â}t gege-/ben· |
| | beide l{i|î}p #vn#d g{u^o|uo}t#·. |
| | #swes #schilt ie w►#c|as◄ / zer w#erlte bereit· |
| | {#v|û}f h{o|ô}hen pr{i|î}s·, |
| | ob er / den go{tt|t}e n#v v#er#seit·, |
| | der i#st niht w{i|î}#s·, |
| | wa#n / #swem d#c i#st be#schert·, |
| | d#c er d{a|â} wol ge[mut w mut][ins ve ins]r[ho t ho]#·,[[1 i¬gever[ho t ho]~i$ i¬ve~i gebessert {au|û}{s|z} i¬w~i]] / |
| | d#c giltet beid{u^i|iu} teil·,[[3 i¬gelten~i stV. ›zurückzahlen, eintragen, Einkünfte bringen‹ (Le I, Sp. 827).]] |
| | der welte lo{b|p}, der #s{e|ê}le / #Zheil·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Hartm 19 |
| III | C Hartm 19 = MF 210,11 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 185vb |
| | [ini D|2|blau]er hacchen h{a|â}n ich man{i|e}ge#n / tac#·[[1-8 MF/MT vertauschen, der älteren Forschung folgend, die beiden Stollen des Aufgesangs miteinander.]][[3 i¬hacchen~i: unklar, ob als i¬hachen~i oder als i¬hacken~i zu normalisieren. Die Deutungen der Forschung reichen von ›Dirne, Hexe, Dämon‹ über ›Haken, Angelhaken‹ bis hin zu ›Hacke, Ferse‹ (vgl. {Reusner 1985 # 1902}, S. 114).]] |
| | gel{o^v|ou}fen n{a|â}ch·. |
| | d{a|â} nieme#n #st{e|æ}te vin-/den [exp [del kan del] exp]#· mac·, |
| | dar was mir g{a|â}ch·.[[3 ›dorthin hatte ich es eilig‹.]] |
| | d{#v^i|iu} w#erlt / lachet mich triegende an· |
| | #vn#d winket mir·. / |
| | n#v h{a|â}n ich als ein t#vmber man#· |
| | gevol-/get ir·. |
| | n#v hilf mir, h#erre %kri#st·, |
| | d#er m{i|î}n d{a|â} / v{a|â}rende i#st·,[[3 i¬vâren~i swV. ›nachstellen, gefährden‹ (Le III, Sp. 21). Der Relativsatz ist auf das i¬dem~i des Folgeverses zu beziehen.]] |
| | d#c ich mich dem ent#sage· |
| | mi[ho t ho] / d{i|î}ne#m zeiche#n, d#c ich hie trage·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Hartm 20 |
| IV | C Hartm 20 = MF 210,23 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 185vb |
| | [ini S|2|blau]{i|î}t mich der t{o|ô}t ber{o^v|ou}bet h{a|â}t#· |
| | de#s h#erren / m{i|î}n·, |
| | #swie n#v d{u^i|iu} w#erlt n{a|â}ch im ge-/#st{a|â}t·, |
| | d#c la^^{#s#s|z}e ich #s{i|î}n·. |
| | der fr{o^ei|öu}de m{i|î}n de#n / be#ste#n teil· |
| | h{a|â}t er d{a|â} hin·. |
| | #sch{#v^e|üe}fe ich n#v d#er / #s{e|ê}le heil·, |
| | d#c w{e|æ}r ein #sin·. |
| | ma{g|c} ich ime / ze>>helfe komen·, |
| | m{i|î}n vart, die ich h{a|â}n / genome#n·,[[3-11 ›will ich ihm meine Fahrt, die ich auf mich genommen habe, zur Hälfte zusprechen‹ (bezogen auf das daraus resultierende Seelenheil).]] |
| | ich wil ime ir halber #iehen·. / |
| | vor go{tt|t}e m{#v^e|üe}{#s#s|z}e ich in ge#sehen·. / |
|
|
|
|
|
|
|
|