|
A als neue Leitversion |
C als neue Leitversion |
B₄ als neue Leitversion |
N₂ als neue Leitversion |
| D Namenl/1r 251 |
| I | |
| I | D Namenl/1r 251 = L 53,25 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 350, fol. 40rb |
| | |
| | [ini V|1|rot]il wundern<<wol[[3 i¬wundernwol~i Adv. ›wunderbar wohl‹ (verstärkend) (LE III, Sp. 994 bzw. BMZ III, Sp. 800a); denkbar wäre auch mit Wa/Bei i¬Vil wundern wol~i als ›mit Wundern gut‹ (S. 203) zu lesen.]] gema{h|ch}t / w{i|î}p·![[3-2 Doppelter Ausruf, etwa: ›Was für eine wunderschöne Frau! Würde mir doch noch ihr Dank zuteil werden!‹.]] |
| | daz mir noch werde ir / habedanc![[3 i¬habedanc~i stM. ›Dank mit Worten‹ (Le I, Sp. 1130).]]· |
| | %#Jch #setze ir minn{i|e}c/l{i|î}chen l{i|î}p· |
| | vil werde in m{i|î}nen / h{o|ô}hen #sanc·. |
| | in allen ich gerne / dienen #sol·, |
| | doch h{a|â}n ich eine / – di#se –[[3 i¬eine~i$ lässt sich auch auf das i¬ich~i beziehen (›ich allein‹), dann wären die Gedankenstriche zu tilgen.]] {#v|û}z erkorn;· |
| | ein ander{re|er}[[5 i¬anderre~i$ Das auslautende i¬-re~i begegnet im bair.-aleman. häufig für i¬-er~i (h¬24~hMhd. Gramm. § 159,22).]] / weiz d{i|ie} #s{i|î}ne wol·, |
| | d{i|ie} lobe er / gar {a|â}ne m{i|î}nen zorn·. |
| | hab / er mit mir gemeine· w{i|î}#se· / #vnde wort·: |
| | lobe ich hie, #s{o|ô} lobe / er dort·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Wa 89 |
| I | |
| I | A Wa 89 = L 53,25 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 10v |
| | |
| | [ini S|2|rot]i wunder wol gemachet w{i|î}p! [[1 Paragraphenzeichen am Rand (Liedbeginn)]][[3-2 Doppelter Ausruf, etwa: ›Was für eine wunderschöne Frau! Würde mir doch noch ihr Dank zuteil werden!‹.]] |
| | d#c mir noch werde ir / habe<<danc![[3 i¬habedanc~i stM. ›Dank mit Worten‹ (Le I, Sp. 1130).]]· |
| | ich #setze ir minnecl{i|î}chen l{i|î}p |
| | vil _|wer_de_r|_[[1=, Konjektur nach DNt¬2~t]][[3 i¬dar~i$ hier ›dorthin‹ (Le I, 410).]] in m{i|î}nen h{o|ô}hen #sanc. / |
| | gern ich in allen dienen #sol, |
| | doch habe ich mir diz {#v|û}z erkorn·; |
| | ein ander / weiz die #s{i|î}nen wol, |
| | die lobe er {a|â}ne m{i|î}nen zorn·. |
| | habe ime[[3 i¬hab ime~i$ Nhd. ›Habe er‹; zur Dativkonstruktion bei i¬haben~i vgl. swV. i¬haben~i, i¬hân~i (MWB II, Sp. 1068,37).]] w{i|î}#se #vn#d wort / |
| | mit mir gemeine: lobe ich hie, #s{o|ô} lobe er dort·. |
|
|
|
|
|
|
|
| C Wa 190 (186 [192]) |
| I | |
| I | C Wa 190 (186 [192]) = L 53,25 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 133ra |
| | |
| | [ini S|2|rot]i wunder wol gemachet / w{i|î}{b|p}·![[3-2 Doppelter Ausruf, etwa: ›Was für eine wunderschöne Frau! Würde mir doch noch ihr Dank zuteil werden!‹.]] |
| | d#c mir no{h|ch} werde ein habedanc![[3 i¬habedanc~i stM. ›Dank mit Worten‹ (Le I, Sp. 1130).]]· / |
| | ich #setze ir mi#nne{k|c}l{i|î}chen l{i|î}{b|p}· |
| | vil h{o|ô}he in / m{i|î}ne#n w#erden #sanc·. |
| | gerne ich allen dienen / #sol·, |
| | doch h{a|â}n ich mir di#se {#v|û}{#s|z} erkorn;· |
| | ein / ander wei{s|z} die #s{i|î}nen wol·, |
| | die lob er {a|â}ne / m{i|î}ne#n zorn·. |
| | hab im[[3 i¬hab im~i$ Nhd. ›Habe er‹; zur Dativkonstruktion bei i¬haben~i vgl. swV. i¬haben~i, i¬hân~i (MWB II, Sp. 1068,37).]] w{i|î}#se #vn#d wort· |
| | mit / mir gemeine: lob ich hie, #s{o|ô} lob er dort.#· / |
|
|
|
|
|
|
|
| B₄ Namenl 1 |
| I | |
| I | B₄ Namenl 1 = L 53,25 |
| Überlieferung: Brünn / Brno, Landesarchiv, Fond G 11 sign. FM 625, fol. 1r |
| | [rub Ein [del [mut #s mut][ins h ins]<.> del] hof w<.>ys rub][[1 i¬hof~i$ i¬h~i aus i¬#s~i gebessert]] / |
| | [ini A|3|schwarz]<<_a|_n tugenden #st#aet [def ............... def] / |
| | w{u^e|ü}rd von ir mir h[def ....... def] |
| | [def ........ def] / iren #stol{cz|z}en l{ie|î}be |
| | #s{o|ô} [def .................... def] / #san{ch|c} |
| | g#ern ich in aller d<i>[def ......... def] |
| | [def .................. def]/ mir er{ch|k}orn |
| | ein and#er{r|} [def .................. def] |
| | [def ........ def] / er va#st an m{ei|î}ne#n zorn |
| | [def .................... def] / <e>r wort: |
| | mit mir ge<m>[def .................. def] / er lob d{i|ie} #s{ei|î}ne#n dort. |
|
|
|
|
|
|
|
| N₂ Namenl 1 |
| I | |
| I | N₂ Namenl 1 = L 53,25 |
| Überlieferung: Kremsmünster, Stiftsbibliothek, C 127, fol. 130r |
| | |
| | [[1-2 Neumen über der ersten hsl. Zeile]]Vil ##wnder wol gemachet w{i|î}p·![[3-2 Doppelter Ausruf, etwa: ›Was für eine wunderschöne Frau! Würde mir doch noch ihr Dank zuteil werden!‹.]] |
| | daz mir noch w#erde ir habe<</<<dan{ch|c}![[3 i¬habedanc~i stM. ›Dank mit Worten‹ (Le I, Sp. 1130).]]· |
| | ich #se{z|tz}e ir mi#nnecl{i|î}che#n l{i|î}p |
| | #uil ▌1a h{o|ô}hen▐ ▌1b w#erde in m{i|î}ne#n▐ #san{ch|c}·. / |
| | gerne ich in allen dienen #sol· – |
| | die h{a|â}n ich mir {u|û}z er{ch|k}orn. / |
| | ein ander w{ai|ei}z die #s{i|î}nen wol·, |
| | die lobe {a|â}ne m{i|î}nen zorn.[[1 Lücke (vielleicht Rasur) nach i¬zorn~i]][[3-9 Nichtbezeichnung des Pronomens i¬er~i; bei der 3. Pers. Präs. Konj. kann das Pronomen fehlen, wo diese Form imperativische Funktion hat (h¬24~hMhd. Gramm. § 399).]] |
| | habe / immer w{i|î}#se #vn#de wort· |
| | mit mir gem{ai|ei}ne: lob ich hie, #s{o|ô} lob er / dort·. |
|
|
|
|
|
|
|
| D Namenl/1r 252 |
| II | |
| II | D Namenl/1r 252 = L 54,27 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 350, fol. 40rb |
| | [ini I|1|rot]r houbet, daz i#st #s{o|ô} wunner{i|î}ch[[3 i¬wunnerîche~i Adj. ›reich an Wonne, freudenreich‹ (Le III, Sp. 994).]], // |
| | als ez m{i|î}n himel welle #s{i|î}n·. / |
| | wem #solt ez anders #s{i|î}n gel{i|î}ch·? / |
| | ez h{a|â}t wol himel#schen #sch{i|î}n·! / |
| | d{a|â} l{u|iu}htent zw{e|ê}ne[[3 i¬zw{e|ê}ne~i$ flekt. Zahlwort (›zwei‹).]] #stern[[3 i¬#stern~i = i¬sterren/sterne~i, Pl. zu i¬sterre/stern~i swM./stM. Sterne als Metaphern für die Augen begegnen seit Ovid, im Minnesang jedoch erstmalig hier bei Walther (vgl. {Schweikle 2011 # 546}, S. 594).]] ab·; / |
| | m{#v^e|üe}#st ich mich dar inne er#se/hen·, |
| | – daz #si mir d{i|ie} #s{o|ô} n{a|â}hen / hab·! – |
| | #s{o|ô} mac ein wunder d{a|â} / ge#schehen·: |
| | ich #i#vngen[[3 i¬ich #i#vngen~i$ ›ich werde jung‹; die 1. Sg. kann im Md. auch auf i¬-en~i enden (vgl. h¬24~hMhd. Gramm. § 240, Anm. 1; Fnhd. Gramm. § M 88).]], #vnde / t{#v^o|uo}t #si daz·, |
| | #s{o|ô} wirt mir #sene/dem #siechen gernder #s{u^i|ü}hte / baz·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Wa 93 |
| V | |
| V | A Wa 93 = L 54,27 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 11r |
| | [ini I|1|rot]r h{o^v|ou}bet i#st #s{o|ô} wunnenr{i|î}ch[[3 i¬wunnerîche~i Adj. ›reich an Wonne, freudenreich‹ (Le III, Sp. 994).]], |
| | al#se ez / m{i|î}n himel welle #s{i|î}n·. |
| | wem #solde ez anders #s{i|î}n gel{i|î}ch? |
| | ez h{a|â}t doch himele#s/chen {#s|sch}{i|î}n·! |
| | d{a|â} li#vhten[[3 i¬li#vhten~i$ Ab der 2. Hälfte des 13. Jh.s (im Md. schon früher) erscheint zunehmend die Endung i¬-n~i statt i¬-nt~i für die 3. Pl. Ind. Präs. (h¬25~hMhd. Gramm. § M 70, Anm. 9).]] zw{e|ê}ne[[3 i¬zw{e|ê}ne~i$ flekt. Zahlwort (›zwei‹).]] #sternen[[3 i¬#sternen~i$ Sterne als Metaphern für die Augen begegnen seit Ovid, im Minnesang jedoch erstmalig hier bei Walther (vgl. {Schweikle 2011 # 546}, S. 594).]] abe, |
| | d{a|â} m{#v^o|üe}ze ich mich noch inne er/#sehen·, |
| | – d#c #si mir'#s[[3 i¬mir'#s~i = i¬mir #si~i, bezogen auf die Augen.]] al#s{o|ô} n{a|â}he habe! – |
| | #s{o|ô} mohte ein wunder wol ge#schehen·: |
| | ich / #i#vnge, #vn#d[[3 i¬#vn#d~i$ kann vor bedingenden Sätzen als ›wenn (nur)‹ übersetzt werden (vgl. h¬24~hMhd. Gramm. § 445).]] t{#v^o|uo}t #si d#c, |
| | #vn#d wirt mir gernden #siechen #seneder #s{#v|ü}hte baz·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Wa 191 (187 [193]) |
| II | |
| II | C Wa 191 (187 [193]) = L 54,27 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 133ra |
| | [ini I|3|rot]%R h{o^v|ou}bet i#st #s{o|ô} wu#nnen<<r{i|î}ch[[3 i¬wunnerîche~i Adj. ›reich an Wonne, freudenreich‹ (Le III, Sp. 994).]]·, |
| | als e{s|z} m{i|î}n hi-/mel welle #s{i|î}n·. |
| | wem m{o^e|ö}hte e{s|z} ander#s #s{i|î}n / gel{i|î}ch·? |
| | e{s|z} h{a|â}t {o^v|ou}ch himele#schen #sch{i|î}n·! |
| | d{a|â} / l{u^i|iu}htent zw{e|ê}ne[[3 i¬zw{e|ê}ne~i$ flekt. Zahlwort (›zwei‹).]] #sterne#n[[3 i¬#sterne#n~i$ Sterne als Metaphern für die Augen begegnen seit Ovid, im Minnesang jedoch erstmalig hier bei Walther (vgl. {Schweikle 2011 # 546}, S. 594).]] abe·, |
| | d{a|â} m{#v^e|üe}{#s#s|z}e ich / mich noch inne er#sehe#n·, |
| | – da{s|z} #si mir's[[3 i¬mir's~i = i¬mir si~i, bezogen auf die Augen.]] al#s{o|ô} / n{a|â}he habe·! – |
| | #s{o|ô} mac ein wu#nder wol ge#sche-/hen·: |
| | ich #i#vnge, #vn#d t{u^o|uo}t #si da{s|z}·, |
| | #vn#d[[3 i¬#vn#d~i$ kann vor bedingenden Sätzen als ›wenn (nur)‹ übersetzt werden (vgl. h¬24~hMhd. Gramm. § 445).]] wirt / gernde#n #siechen[[3 i¬gernde#n #siechen~i$ hier irreguläre Adjektivflexion oder verallgemeinernd im Plural, vgl. die Parallelüberlieferung.]] #senend#er #s{u^i|ü}hte ba{s|z}·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B₄ Namenl 2 |
| II | |
| II | B₄ Namenl 2 = L 54,27 |
| Überlieferung: Brünn / Brno, Landesarchiv, Fond G 11 sign. FM 625, fol. 1r |
| | #Jr h{au|ou}b{|e}t, daz i#st wun<ne>[def ....... def] |
| | [def ................. def] / welle>>#s{ei|î}n. |
| | wem ma{ch|h}t {i|e}z <a>[def ................. def] |
| | [def .............................. def] |
| | [def ............ def]/[del en #st#ern del]· zw{#ae|ê}n #st#ern[[3 i¬#st#ern~i = i¬sterren/sterne~i, Pl. zu i¬sterre/stern~i swM. Sterne als Metaphern für die Augen begegnen seit Ovid, im Minnesang jedoch erstmalig hier bei Walther (vgl. {Schweikle 2011 # 546}, S. 594).]] ab |
| | d{a|â} [[1 Nach i¬da~i unlesbarer Buchstabe am Blattrand.]][def ............................... def]/en |
| | daz #si mir d{i|ie} #s{o|ô} nahen[def ... def] |
| | [def .......... def] / wund#er d{a|â} ge#schehen |
| | ich [def .......... def] / <..>t #si daz |
| | mir w{i^e|i}r{d|t} au[[??? an?]][def ............................ def]/en {p|b}az. / |
|
|
|
|
|
|
|
| N₂ Namenl 2 |
| II | |
| II | N₂ Namenl 2 = L 54,27 |
| Überlieferung: Kremsmünster, Stiftsbibliothek, C 127, fol. 130r |
| | Ir h{o^v|ou}bet, daz i#st #s{o|ô} ##wnne#nr{i|î}ch[[3 i¬wunnerîche~i Adj. ›reich an Wonne, freudenreich‹ (Le III, Sp. 994).]]·, |
| | al#s ez m{i|î}#n h{ie|i}mel wolle #s{i|î}n·. / |
| | wem moht ez ander#s #s{i|î}n gel{i|î}ch? |
| | ez h{a|â}t {o^v|ou}ch h{ie|i}mele{#s|sch}en {#sc|sch}{i|î}n·! |
| | d{a|â} / liu{th|ht}e#nt zw{e|ê}ne[[3 i¬zw{e|ê}ne~i$ flekt. Zahlwort (›zwei‹).]] #st#erne[[3 i¬#st#erne~i$ Sterne als Metaphern für die Augen begegnen seit Ovid, im Minnesang jedoch erstmalig hier bei Walther (vgl. {Schweikle 2011 # 546}, S. 594).]] abe·, |
| | d{a|â} m{u|üe}ze ich mich noch i#nne e##r#s{#ae|e}hen·! |
| | daz / #sie mir die #s{o|ô} n{a|â}hen habe, |
| | #s{o|ô} mac ein ##wnd#er wol ge{#sc|sch}{#ae|e}hen·: |
| | ich / #iunge, #vn#d t{u^o|uo}t #sie daz·, |
| | #s{o|ô} wir{i|}t mir gerndem #s_ci|{i|ie}c_he#n #send#er #s{u|ü}{th|ht}e baz·. |
|
|
|
|
|
|
|
| D Namenl/1r 253 |
| III | |
| III | D Namenl/1r 253 = L 53,35 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 350, fol. 40va |
| | [ini G|1|rot]ot het ir wengel h{o|ô}hen / vl{i|î}z[[3 i¬vlîz haben~i$ ›Sorgfalt auf etw. anwenden‹; zum Deus-artifex-Topos im Minnesang vgl. {Ehlert 1980 # 3955}, S. 267.]]·: |
| | er #streich #s{o|ô} ti#vre var/we dar·, |
| | #s{o|ô} reine r{o|ô}t·, #s{o|ô} reine / w{i|î}z·, |
| | #s{o|ô} r{o|ô}#sen #sch{i|î}n, #s{o|ô} lil#ien<</<<var·. |
| | ob ich'z vor #s{u^i|ü}nden tar / ge#sagen·, |
| | #s{o|ô} #s{e|æ}he ich's imm#er / gerner an· |
| | denne himel od#er / himel<<tagen[[3 i¬himel<<tagen~i$ Abweichend von den anderen Hss. hier wohl das ›Tagwerden des Himmels‹.]]·. |
| | {o|ô}w{e|ê}, waz lob / ich t#vmber man·? |
| | vil l{i|î}hte / mach ich mir'{z|s} ze h{e|ê}r·, |
| | #s{o|ô} / wirt m{i|î}n #selbe{s|z} lop m{i|î}nes / #seneden herzen #s{e|ê}r[[3 i¬sêr~i stNM. ›Qual, Leid‹ (Le II, Sp. 888).]]·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Wa 90 |
| II | |
| II | A Wa 90 = L 53,35 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 10v |
| | [ini G|1|blau]ot h{a|â}t ir wengel h{o|ô}hen / vl{i|î}z[[3 i¬vlîz haben~i$ ›Sorgfalt auf etw. anwenden‹; zum Deus-artifex-Topos im Minnesang vgl. {Ehlert 1980 # 3955}, S. 267.]]: |
| | er #streich #s{o|ô} t{#v^i|iu}re varwe dar·, |
| | #s{o|ô} reine r{o|ô}t, #s{o|ô} reine w{i|î}z, |
| | hie r{oe|œ}#seloht[[3 i¬rœseloht~i Adj. ›rosenfarbig, rosig‹ (Le II, Sp. 492).]], / dort lil#ien<<var·. |
| | obe ich vor #s{#v|ü}nden tar ge#sagen,· |
| | #s<{o|ô} .........>[[1-7 Nach i¬#s~i und in der Folgezeile nach i¬ich t~i Textausfall durch Pergamentabrieb]] #si iem{i|e}r / gerner an |
| | danne himel<<wagen[[3 i¬himel<<wagen~i$ Sternbild (›der große Wagen/Bär‹).]]. |
| | {o|ô}w{e|ê}, w#c lob ich t<#vmber> <m_..|an_>[[1=, Konjektur nach CDNt¬2~t]]? |
| | mache ich / #si mir ze>>h{e|ê}r, |
| | vil l{i|î}hte wirt m{i|î}ns m#vndes lop m{i|î}n#s h#erzen #s{e|ê}<r[[3 i¬sêr~i stNM. ›Qual, Leid‹ (Le II, Sp. 888).]]·>. |
|
|
|
|
|
|
|
| C Wa 193 (189 [195]) |
| IV | |
| IV | C Wa 193 (189 [195]) = L 53,35 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 133ra |
| | [ini G|2|rot]ot h{a|â}t ir wengel h{o|ô}he#n fl{i|î}{s|z}[[3 i¬flîz haben~i$ ›Sorgfalt auf etw. anwenden‹; zum Deus-artifex-Topos im Minnesang vgl. {Ehlert 1980 # 3955}, S. 267.]]·: |
| | er streich / #s{o|ô} t{u^i|iu}re varwe dar,#· |
| | #s{o|ô} reine r{o|ô}t, #s{o|ô} rei-/ne w{i|î}{s|z}·, |
| | d{a|â} r{o^e|œ}#seloht[[3 i¬rœseloht~i Adj. ›rosenfarbig, rosig‹ (Le II, Sp. 492).]], d{a|â} lil#ien<<var.#· |
| | ob ich'{#s|z} / getar vo#n #s{#v^i|ü}nden #sage#n·, |
| | ich #s{e|æ}he #si iemer / gerner an· |
| | danne alle himel oder himel<</wage#n[[3 i¬himel<<wage#n~i$ Sternbild (›der große Wagen/Bär‹).]]·. |
| | {o|ô}w{e|ê}, w#c lob ich t#vmb#er man·? |
| | mache / ich [[1-10 Vor i¬ich~i und i¬-nes~i Pergamentloch (kein Textverlust)]]mir #si ze>>h{e|ê}r·, |
| | vil l{i|î}hte wirt m{i|î}/<<nes h#erzen lo{b|p} m{i|î}ns h#erzen #s{e|ê}r[[3 i¬sêr~i stNM. ›Qual, Leid‹ (Le II, Sp. 888).]].#· / |
|
|
|
|
|
|
|
| B₄ Namenl 4 |
| IV | |
| IV | B₄ Namenl 4 = L 53,35 |
| Überlieferung: Brünn / Brno, Landesarchiv, Fond G 11 sign. FM 625, fol. 1r |
| | Got be#sch{u|uo}[mut #s mut][ins f ins][[1 i¬be#sch{u|uo}f~i$ i¬f~i aus i¬#s~i gebessert]] ir w[def .................... def] / |
| | er #str{ai|ei}ch #s{o|ô} t{ew|iu}#re va[def ....... def] |
| | [def ........... def] / #s{o|ô} r{ai|ei}ne w{i^e|î}{zz|z}, |
| | hie r{o|œ}#sel{a|o}h[[3 i¬rœseloht~i Adj. ›rosenfarbig, rosig‹ (Le II, Sp. 492).]][def ................. def] / |
| | tor#st ich'{s|z} vor den me[def ............ def] |
| | [def ........... def] / #s{ei|i}[[5 Hsl. i¬#sei~i ist bair. Form des Pronomens i¬si~i (h¬24~hMhd. Gramm. § 214).]] imm#er g#ern an |
| | da#nn hi<m>[def .................. def] / |
| | {a|â}w{e|ê} waz #sp#rech[[3 i¬#sp#rech~i$ Eine Normalisierung zu i¬sprich~i ist hier unterblieben, da sich der genaue Wortlaut der Hs. nicht mehr herstellen lässt.]] tumm#er m[def .. def] |
| | [def .......................... def] / h#er>> |
| | de#s l{ei|î}d ich #s{#e|ê}r[[3 i¬sêr~i stNM. ›Qual, Leid‹ (Le II, Sp. 888).]] von <..> [def ................... def] / |
|
|
|
|
|
|
|
| N₂ Namenl 3 |
| III | |
| III | N₂ Namenl 3 = L 53,35 |
| Überlieferung: Kremsmünster, Stiftsbibliothek, C 127, fol. 130r |
| | Got het _het|_ ir wengel h{o|ô}hen vl{i|î}z[[3 i¬vlîz haben~i$ ›Sorgfalt auf etw. anwenden‹; zum Deus-artifex-Topos im Minnesang vgl. {Ehlert 1980 # 3955}, S. 267.]]·: |
| | er #str{ai|ei}ch· #s{o|ô} tiure #uarwe dar, / |
| | #s{o|ô} reine r{o|ô}t, #s{o|ô} reine w{i|î}z·, |
| | hie r{o^e|œ}#selo{|h}t[[3 i¬rœseloht~i Adj. ›rosenfarbig, rosig‹ (Le II, Sp. 492).]], dort l{ie|i}l{g|#i}en<<#uar·. |
| | ob ich'z vor / #s{u|ü}nden getar ge#sage#n·, |
| | #s{o|ô} #s#aehe ich #sie {i^e|i}mmer gerner an· |
| | dan h{ie|i}mel / od' h{ie|i}mel<<wage#n[[3 i¬h{ie|i}mel<<wage#n~i$ Sternbild (›der große Wagen/Bär‹).]]·. |
| | {o^v|ou}w{e|ê}, waz lob ich tu#mber man·? |
| | mache ich #sie mir / ze>>h{e|ê}r·, |
| | #s{o|ô} wirt #uil l{ie|î}{th|ht}e h#erze lo{b|p} m{i|î}#n herze #s{e|ê}r[[3 i¬sêr~i stNM. ›Qual, Leid‹ (Le II, Sp. 888).]]·. |
|
|
|
|
|
|
|
| D Namenl/1r 254 |
| IV | |
| IV | D Namenl/1r 254 = L 54,7 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 350, fol. 40va |
| | [ini S|1|rot]i h{a|â}t ein k{u^i|ü}#s#sen[[3 i¬küssen~i stN. ›Kopfkissen‹ (Le I, Sp. 1801), der Text spielt mit dem Homonym ›das Küssen‹.]], daz i#st / r{o|ô}t·; |
| | #vnt w{u^i|ü}rde mir daz / v{u^i|ü}r m{i|î}nen m#vnt·, |
| | %[mut #s mut][ins S ins]{o|ô}[[1 i¬%So~i$ i¬S~i gebessert aus i¬#s~i]] w{e|æ}re / ich vr{i|î} vor #seneder n{o|ô}t· |
| | #vnt / w{e|æ}re ouch immer m{e^^|ê}re ge/#sunt·. |
| | #s{o|ô} #si daz an ir wen/gel leg{t|et}·, |
| | d{a|â} w{e|æ}re ich g#erne // n{a|â}hen b{i|î}·. |
| | daz #sme{kk|ck}et[[3 i¬smecken~i swV. ›riechen‹ (Le II, Sp. 1003).]], als / #si'z {i|ie}rgen regt·[[3 i¬regt~i$ Das Reimschema erfordert die Form i¬reget~i.]], |
| | al#sam ez / #uollez bal#sams #s{i|î}·. |
| | daz #sol / di#v g{u^o|uo}te l{i|î}hen mir·: |
| | #swie / dicke #s{o|ô} #si'z wider wil, #s{o|ô} / gibe ich'z ir·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Wa 91 |
| III | |
| III | A Wa 91 = L 54,7 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 10v |
| | [ini S|1|rot]i h{a|â}t / ein k{#v^i|ü}#s#sen[[3 i¬küssen~i stN. ›Kopfkissen‹ (Le I, Sp. 1801), der Text spielt mit dem Homonym ›das Küssen‹.]], d#c i#st r{o|ô}t; |
| | gew{u|ü}nne ich d#c f{#v^i|ü}r m{i|î}nen m#vnt·, |
| | #s{o|ô} #st{#v|üe}n{t|d} ich / {#v|û}f {#v|û}z dirre n{o|ô}t |
| | #vn#d w{e|æ}re {o|ou}ch iem#er m{e|ê} ge#s#vnt·. |
| | dem #si d#c an #s{i|î}n wengel / leg{t|et}, |
| | d#er wonet d{a|â} gerne n{a|â}he b{i|î}·. |
| | ez #sme{k|ck}et[[3 i¬smecken~i swV. ›riechen‹ (Le II, Sp. 1003).]], #s{o|ô} man'{#s|z} iend#er reget, |
| | al#sam / ez alle{s|z} bal#same #s{i|î}. |
| | d#c· #sol #si l{i|î}hen mir: |
| | #s{o|ô} dicke #s{o|ô} #si[[1 Rasur eines Buchstabens nach i¬si~i]] ez wid#er wil, #s{o|ô} gib / ich ez ir·. |
|
|
|
|
|
|
|
| C Wa 194 (190 [196]) |
| V | |
| V | C Wa 194 (190 [196]) = L 54,7 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 133ra |
| | [ini S|2|rot]i h{a|â}t ein k{#v^i|ü}#s#sen[[3 i¬küssen~i stN. ›Kopfkissen‹ (Le I, Sp. 1801), der Text spielt mit dem Homonym ›das Küssen‹.]], d#c i#st r{o|ô}t·; |
| | gew{u|ü}#nne / ich d#c f{u^i|ü}r m{i|î}ne#n m#vnt·, |
| | #s{o|ô} #st{u^e|üe}nde ich / {#v|û}f vo#n dirre n{o|ô}t#· |
| | #vn#d w{e|æ}r {o^v|ou}ch iemer m{e|ê} / ge#s#vnt·. |
| | #sw{a|â} #si d#c an ir wengel leget·, |
| | d{a|â} / w{e|æ}r ich g#erne n{a|â}he b{i|î}·. |
| | e{s|z} #sm[sup e sup]{k|ck}et[[3 i¬smecken~i swV. ›riechen‹ (Le II, Sp. 1003).]], #s{o|ô} ma#n'{s|z} / iender reget·, |
| | als e{s|z} volle{s|z} bal#seme#n #s{i|î}·. |
| | d#c / #sol #si l{i|î}hen mir·: |
| | #swie di{k|ck}e #si'{s|z} hin wider/ wil, #s{o|ô} gibe ich'{s|z} ir·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B₄ Namenl 3 |
| III | |
| III | B₄ Namenl 3 = L 54,7 |
| Überlieferung: Brünn / Brno, Landesarchiv, Fond G 11 sign. FM 625, fol. 1r |
| | Si tr{ai|ei}t ein {ch|k}{u|ü}#s#sen daz i#s[def ........ def] |
| | [def ......... def] / mir daz an m{ei|î}ne#n mu#nt #s[def ........ def] |
| | [def ..................... def] / #send#er n{o|ô}t |
| | ich w#aer {au|ou}ch[def ................ def] / |
| | {e|o}b {i|e}z d{i|iu} lieb mit willen <v>[def ... def] |
| | [def ....................... def] |
| | [def ...... def]/<li>t m{ei|î}ns h#er{cz|z}en #s{e|ê}r |
| | <#vn>[def ........................... def] |
| | [def ...... def]/ z{ai|ei}m{a|â}l[[3 i¬z{ai|ei}mal~i$ Kontrahierte Form von i¬ze einem mâl~i.]] mir |
| | w{i|ie} di{kch|ck}e <i>[def ...................... def] / o{ff|f}t g#aeb ich {i|e}z {i^e|i}r. |
|
|
|
|
|
|
|
| N₂ Namenl 4 |
| IV | |
| IV | N₂ Namenl 4 = L 54,7 |
| Überlieferung: Kremsmünster, Stiftsbibliothek, C 127, fol. 130r |
| | Sie h{a|â}t ein {ch|k}{u|ü}#s/#sen[[3 i¬küssen~i stN. ›Kopfkissen‹ (Le I, Sp. 1801), der Text spielt mit dem Homonym ›das Küssen‹.]], daz i#st r{o|ô}t·; |
| | ge{##w|wü}nne ich daz noch v{u|ü}r m{i|î}ne#n mu#nt·, |
| | #s{o|ô} #st{u|üe}nde ich / {u|û}f von dirre n{o|ô}t |
| | #vn#d w#aere {o^v|ou}ch {i^e|i}mmer m{e|ê}r ge#sunt·. |
| | #s{o|ô} #sie daz an / ir w{#ae|e}ngel l{ai|ei}t·, |
| | w{e|æ}r ich ir danne n{a|â}hen b{ie|î}·! |
| | ez #sme{ch|ck}et[[3 i¬smecken~i swV. ›riechen‹ (Le II, Sp. 1003).]], #s{o|ô} #si>>ez {i|ie}nd#er / r{ai|ei}t·,[[3 i¬r{ai|ei}t~i$ kontrahierte Form von i¬reget~i.]] |
| | reht al#s ez #uollez bal#sme#n #s{ie|î}·. |
| | daz #sol #sie l{i|î}hen mir·: |
| | #swie d{i^e|i}{ch|ck}e / #sie'z hin wider wil, #s{o|ô} l{i|î}he ich'z ir·.[[1 Ab i¬#siez~i ist der Halbvers abgerieben oder auf Rasur und schlecht zu lesen]] |
|
|
|
|
|
|
|
| D Namenl/1r 255 |
| V | |
| V | D Namenl/1r 255 = L 54,17 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 350, fol. 40vb |
| | [ini #J|4|rot]r arme·, ir hende·, {i|ie}tweder[[3 i¬ietweder~i pron. Adj. ›jeder von beiden, beide‹ (Le I, Sp. 1417).]] / ir v{u^o|uo}z·, |
| | die #sint ze wun#sche / wol get{a|â}n·. |
| | %Ob ich d{a|â} zwi#s-/chen loben m{#v^o|uo}z·, |
| | #s{o|ô} w{e|æ}ne / ich m{e|ê}re ge#sehen h{a|â}n·. |
| | ich / hette #vngerne ›decke bl{o|ô}z!‹[[3 i¬›decke bl{o|ô}z!‹~i$ Die Stelle bietet vielfache Übersetzungsmöglichkeiten (›Von einer Decke entblößt‹; Imp. ›Bedecke deine Blöße!‹). Vgl. ausführlich {Ehrismann 1993 # 3314}, S. 21.]]· / |
| | ger{#v^o|uo}ft, d{o|ô} ich #si #sach·. |
| | #si #sach / m{i|î}n niht, d{o|ô} #si mich #sch{o|ô}z[[3 i¬#sch{o|ô}{s|z}~i$ Gedacht ist an den Liebespfeil Amors.]]·, / |
| | daz mich noch #stichet, als ez / d{o|ô} #stach·. |
| | d{o|ô} wart ich #s{o|ô} vr{o|ô} / der #stunde[exp n exp] #vnt der #stat·, / |
| | d{a|â} d{i|iu} reine, #s{#v^e|üe}ze {#v|û}z einem / bade trat·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| A Wa 92 |
| IV | |
| IV | A Wa 92 = L 54,17 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 357, fol. 10v |
| | [ini #J|1|blau]r kel, ir hant, iewe_|de_r[[1=, Konjektur nach CD]][[2 Wa/Bei belässt i¬iewer~i als sonst nicht belegte Kurzform von i¬ietweder~i]][[3 i¬iewe_|de_r~i pron. Adj. ›jeder von beiden, beide‹ (Le I, Sp. 1417).]] f{#v^o|uo}z, |
| | d#c i#st ze>>w_i|u_n#sche wol get{a|â}n·. |
| | obe // ich d{a|â} en{t|}{#s|z}wi#schen{t|} loben m{#v^o|uo}z, |
| | #s{o|ô} w{e|æ}ne ich m{e|ê} be#sch{o|ou}wet h{a|â}n·. |
| | ich het / #vngerne ›dicke bl{o|ô}z!‹[[3 i¬›dicke bl{o|ô}z!‹~i$ Die A-Variante mit i¬dicke~i kann schlicht eine lautliche Variante des i¬decke blôz~i der anderen Hss. sein (oder ein Schreiberversehen), aber auch semantisch anders gelesen werden, etwa als Synekdoche ›du bist überall entblößt!‹ oder im Sinne von i¬dicke~i swF. ›Brust‹ (Le I, Sp. 422). Vgl. ausführlich {Ehrismann 1993 # 3314}, S. 21.]] |
| | ger{#v^e|uo}fet, d{o|ô} ich #si nacket #sach·. |
| | #si #sach m{i|î}n niht, d{o|ô}[[1 Lücke (oder Rasur) nach i¬do~i]] #si / mich #sch{o|ô}z[[3 i¬#sch{o|ô}{s|z}~i$ Gedacht ist an den Liebespfeil Amors.]]. |
| | d#c #stichet noch, al#se_|z_[[1=, Konjektur nach CD]] d{o|ô} #stach. |
| | ich lobe die reinen #stat, |
| | d{a|â} di#v vil / minnecl{i|î}ch {#v|û}z einem bade tr{a^^|a}t·. |
|
|
|
|
|
|
|
| C Wa 192 (188 [194]) |
| III | |
| III | C Wa 192 (188 [194]) = L 54,17 |
| Überlieferung: Heidelberg, UB, cpg 848, fol. 133ra |
| | [ini I|2|rot]%R kel, ir hende, ietweder[[3 i¬ietweder~i pron. Adj. ›jeder von beiden, beide‹ (Le I, Sp. 1417).]] f{u^o|uo}{s|z}·, |
| | d#c i#st ze>>wu#n-/#sche wol get{a|â}n·. |
| | ob ich d{a|â} enzwische#n lo-/ben m{#v^o|uo}{s|z}·? |
| | ich w{e|æ}{nn|n}e, ich nie be#sch{o|ou}wet / h{a|â}n[[3 i¬nie be#sch{o|ou}wet h{a|â}n~i$ Angesichts der Folgeverse macht das i¬nie~i inhaltlich wenig Sinn; denkbar wäre, das i¬nie~i analog zu den anderen Handschriften zu i¬mê~i zu konjizieren.]]·. |
| | ich h{e|æ}te #vn<<gerne ›de{k|ck}e bl{o|ô}{s|z}!‹[[3 i¬›de{k|ck}e bl{o|ô}{s|z}!‹~i$ Die Stelle bietet vielfache Übersetzungsmöglichkeiten (›Von einer Decke entblößt‹; Imp. ›Bedecke deine Blöße!‹). Vgl. ausführlich {Ehrismann 1993 # 3314}, S. 21.]]· |
| | ger{o^v|uo}-/fet, d{o|ô} ich #si na{k|ck}ent #sach·. |
| | #si #sach mich [exp [del n del] exp] / niht, #swie¦#si[[3 i¬#swie~i Konjunktion ›wiewohl‹ (Le II, Sp. 1371).]] mich #sch{o|ô}{s|z}[[3 i¬#sch{o|ô}{s|z}~i$ Gedacht ist an den Liebespfeil Amors.]]·, |
| | d#c mich noch / #stichet, als e{s|z} #stach·, |
| | #swa#nne ich d#er lieben / #stat#· |
| | gedenke, d{a|â} #si {#v|û}{s|z} eine#m reine#n bade tra[ho t ho].#· / |
|
|
|
|
|
|
|
| B₄ Namenl 5 |
| V | |
| V | B₄ Namenl 5 = L 54,17 |
| Überlieferung: Brünn / Brno, Landesarchiv, Fond G 11 sign. FM 625, fol. 1r |
| | I<<r {ch|k}in, ir {ch|k}el, ir <h.>n<t> [def ....... def] |
| | [def .......... def] / wu#n#sch wol get{a|â}n |
| | waz [def ..................... def] / m{u^o|uo}z |
| | ich w#aen ich'{s|z} {au|ou}ch [def ................. def] |
| | [def ... def] / h{ie|e}t #vng#ern ›de{kch|ck}{|e} {p|b}l{o|ô}<z>{#n|}!‹[[3 i¬›de{kch|ck}{|e} {p|b}l{o|ô}<z>{#n|}!~i$ Die Stelle bietet vielfache Übersetzungsmöglichkeiten (›Von einer Decke entblößt‹; Imp. ›Bedecke deine Blöße!‹). Vgl. ausführlich {Ehrismann 1993 # 3314}, S. 21.]] |
| | [def ................... def] / na{kch|ck}{|e}t #sach |
| | ir [del p del] †za<in>†[def ........................ def] |
| | [def ................ def] / h#er{cz|z} {p|b}rach |
| | daz ich geden[def .............. def] / |
| | d{a|â} d{i|iu} lieb {au|û}z ein<<em {p|b}a[def ....... def] //[[1 Am Ende Überschrift für ein weiteres Lied: i¬Ein Tancz we<.>e~i.]] |
|
|
|
|
|
|
|
| N₂ Namenl 5 |
| V | |
| V | N₂ Namenl 5 = L 54,17 |
| Überlieferung: Kremsmünster, Stiftsbibliothek, C 127, fol. 130r |
| | [[1 Die Strophe ist von jüngerer Hand nachgetragen]]#Jr {ch|k}inne, ir {ch|k}el, ietwe_|de_r[[1=, Konjektur nach CD]][[3 i¬ietwe_|de_r~i pron. Adj. ›jeder von beiden, beide‹ (Le I, Sp. 1417).]] f{w|uo}z·, / |
| | der i#st ze {##w^e|wu}n#sche wol get{a|â}n.#· |
| | ob ich d{a|â} zwi#schen loben m{#v|uo}z·, / |
| | #s{o|ô} w{e|æ}_m|n_[[1=, Konjektur nach AD]] ich m{e|ê}r {w|b}e#sch{a|ou}wet h{a|â}n.#· |
| | #si #sach m{i|î}n niht, d{o|ô} / #si mich #sch{o|ô}z[[3 i¬#sch{o|ô}{s|z}~i$ Gedacht ist an den Liebespfeil Armors.]], #/ |
| | wie #s{e|ê}r #si in m{i|î}n herze {p|b}rach. |
| | ich het / #vngerne ›de{ch|ck}et bl{o|ô}z!‹[[3 i¬›de{ch|ck}et bl{o|ô}z!‹~i$ Hier wohl als Imp. zu verstehen: ›Bedecket eure Blöße!‹ Vgl. ausführlich {Ehrismann 1993 # 3314}, S. 21.]] |
| | ge#sch_|r_ir{i|e}n, d{a|â} ich #si na{ch|ck}ent #sach·. / |
| | v_|il_[[1=, Konjektur, da nach dem i¬v~i ein Tintenfleck das restliche Wort unleserlich gemacht hat]] #s{ei|æ}l{i|e}{ch|c} #s{i|î} di#v #stat, |
| | d{o|â} di#v vil minnecl{i|î}ch {#v|û}z eine#m bade trat·. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|