| C Hoh 5 |
| I | C Hoh 5 = KLD 25 III 1 |
| | [ini {O|Ô}|2|blau]w{e|ê}, da{s|z} ich #si {i^^|i}e ge#sach·, |
| | d{u^i|iu} mir da{s|z} her-/ze h{a|â}t betwungen·. |
| | von der #s{o|ô} l{i|î}de ich / #vngemach·, |
| | der ich di{k|ck}e h{a|â}n ge#s#vngen·. |
| | des / #sol #si mich gen{ie^^|ie}{#s#s|z}en l{a|â}n·, |
| | wil #si tr{u^i|iu}we an / mir erzeigen·: |
| | ich was ir ie vil #vndert{a|â}n· / |
| | #vn#d b{u^i|iu}te mich der vil #sch{o|œ}nen ze eigen#·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Hausen 21 |
| I | B Hausen 21 = KLD 25 III 1 |
| | [ini {O|Ô}|1|rot]w{e|ê}, da{s|z} ich #si ie ge#sach·, |
| | d{#v^i|iu} mir / da{s|z} h#erze h{a|â}t bet##wngen·. |
| | von d#er #s{o|ô} l{i|î}de ich #vngemach·, |
| | d#er ich / di{kk|ck}e h{a|â}n ge#s#vngen·. |
| | des #sol #si mich genie{#s#s|z}en l{a|â}n·, |
| | wil / #si tr{#v^i|iu}we an mir erz{ai|ei}gen·: |
| | ich was ir ie vil #vnd#ert{a|â}n· |
| | #vn#d / b{#v^i|iu}te mich dir vil #sch{o^e|œ}nen ze {ai|ei}gen·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| C Hoh 6 |
| II | C Hoh 6 = KLD 25 III 2 |
| | [ini {O|Ô}|2|blau]w{e|ê}, da{s|z} ich n#v #scheiden #sol· |
| | von liebe, / da#st[[3 i¬da#st = daz ist~i]] [[???nötig?]] gr{o|ô}{s|z} #vngevelle·. |
| | da{s|z} #scheiden t{#v^o|uo}t / mir niht ze wol·.[[2 KLD weist V. 3–8 als Figurenrede aus.]] |
| | wem l{a|â}#st#v mich, tr{u|û}t►¦|◄ge-/#selle·? |
| | #s{o|ô} w{e|ê} der #i{a|â}merl{i|î}chen n{o|ô}t·, |
| | da{s|z} wir / #vns lebend{i|e}c m{#v^o|uo}{#s#s|z}en #scheiden·. |
| | n#v k#vm[exp e exp], / vil grimmecl{i|î}cher t{o|ô}t·, |
| | #vn#d rihte[[3 i¬rihten~i swV. bei BMZ II/1, S. 632 i¬rihte~i II.4 zur vorliegenden Stelle ›übergeben‹, woran allerdings schon Kraus zweifelt (vgl. KLD II, S. 229). Denkbar wäre ›ausrichten, übermitteln‹ (vgl. BMZ II/1, S. 636 i¬rihte~i IV.2.a ›unterweisen, anweisen‹.)]][[???Kraus: "'nun komm, o Tod, (nimm uns mit) und entlaste (entsühne) dich wegen unser beider vor Gott': da wir dich ja herbeigewünscht hatten"; ist das plausibel?]] gote von / #vns beiden#·. / |
|
|
|
|
|
|
|
| B Hausen 22 |
| II | B Hausen 22 = KLD 25 III 2 |
| | [ini {O|Ô}|1|blau]w{e|ê}, da{s|z} ich n#v #sch{ai|ei}den #sol· |
| | von liebe, da{s|z} i#st gr{o|ô}{s|z} #vn-/gevelle·. |
| | da{s|z} #sch{ai|ei}den t{#v^o|uo}t mir niht ze wol·.[[2 KLD weist V. 3–8 als Figurenrede aus.]] |
| | wem l{a|â}{#s#s|z}e#st / d#v mich, tr{#v|û}t<<ge#selle·? |
| | #s{o|ô} w{e|ê} der #i{a|â}m#erl{i|î}chen n{o|ô}t·, |
| | da{s|z} wir / {#v^i|u}ns lebend{i|e}{g|c} m{#v^e|üe}{#s#s|z}en{t|}[[3 Hsl. i¬m#v^e#s#sent~i = i¬müezen~i. Vor allem wobd. bilden sich bei stV., swV. und Präterito-Präsentien für die 1./3. Pl. und 2. Pl. temporär einheitlich flektierte Pluralparadigmen entweder auf i¬-ent~i oder i¬-en~i aus (vgl. Fnhd. Gramm. § M 94,1b, § M 135 Anm. 2; h¬25~hMhd. Gramm. § E 32,2).]] #sch{ai|ei}den·. |
| | n#v k#vm, vil grimme-/cl{i|î}cher t{o|ô}t·, |
| | #vn#d rihte[[3 i¬rihten~i swV. bei BMZ II/1, S. 632 i¬rihte~i II.4 zur vorliegenden Stelle ›übergeben‹, woran allerdings schon Kraus zweifelt (vgl. KLD II, S. 229). Denkbar wäre ›ausrichten, übermitteln‹ (vgl. BMZ II, S. 636 i¬rihte~i IV.2.a ›unterweisen, anweisen‹).]][[???Kraus: "'nun komm, o Tod, (nimm uns mit) und entlaste (entsühne) dich wegen unser beider vor Gott': da wir dich ja herbeigewünscht hatten"; ist das plausibel?]] got von {#v^i|u}ns b{ai|ei}den·. // |
|
|
|
|
|
|
|