Die Einstellungen der Textansicht wurden gespeichert.

Sie bleiben auf diesem Rechner und in diesem Browser als Standardeinstellungen gültig, bis Sie sie mit anderen Einstellungen überschreiben.
Niune, ›Mir hat ein ritter, sprach ein wip‹
A
A Niune 47 (46)
 A Niune 47 (46) = MF 6,5

Kommentar

Überlieferung: unikal in A.

Form: Isometrische Stollenstrophe: .4a .4b / .4a .4b // .4c 4c .4d .4x .4d

Den gleichen Ton hat das Textbündel B Rugge 15–17 et al. (MF 103,35).

Inhalt: Frauenlied.

Die Sprecherin will die Liebe eines Ritters erwidern, der ihr gedient hat, auch wenn sie sich damit der ganzen Welt widersetzen würde. Auffällig ist der Umgang mit der Jahreszeit, die in V. 3 als Frist (›vor dem Wandel der Jahreszeit‹) erscheint und in V. 5f. als Bild für Liebesfreude steht. Für das Naturbild hat die Forschung Ähnlichkeiten gesehen mit einer Strophe Bernhards von Ventadorn (vgl. Kasten, S. 582). Die Formulierung unde wers alder welte leit begegnet auch bei A Reinm 65–68 et al., A I,1.

Simone Leidinger

▼ Drucken / PDF
Hinweise zum Druck
Bitte reduzieren Sie zuvor die Anzahl der Spalten!
Formatwahl: