Die Einstellungen der Textansicht wurden gespeichert.

Sie bleiben auf diesem Rechner und in diesem Browser als Standardeinstellungen gültig, bis Sie sie mit anderen Einstellungen überschreiben.
Reinmar, ›Er hat zelange mich gemitten‹ (C 250 251) Lied zurückLied vorDruckerTEI Icon

Überlieferung

C Reinm 250 251

Kommentar

Überlieferung: Das Lied ist unikal im Reinmar-Korpus in C überliefert. Die Zuschreibung an Reinmar wurde insbesondere von der älteren Forschung angezweifelt (eine Übersicht über die Forschungspositionen gibt Tervooren, S. 115). Maurer, S. 81–83, schreibt es Reinmar zu.

Auffällig ist, dass in der Handschrift nach der zweiten Strophe sieben Zeilen frei sind, was genau dem Platz einer weiteren Strophe dieses Tons entspricht (vgl. dazu auch Boll, S. 434).

Form: .4a .4b / .4a .4b // .2c .2-d .2c .2-d .3e .3-f .4e .3-f

Unreiner Reim in II,10:12 (s. Konjekturvorschlag MF/MT). MF/MT fassen die V. 5+6, 7+8, 9+10 sowie 11+12 zu je einem Vers zusammen, sodass statt einer zwölfversigen Stollenstrophe eine achtversige entsteht. In der vorliegenden Edition wird der Reim als Markierung der Versgrenze verstanden. Zu den Formvarianten vgl. auch Tervooren, S. 118.

Die Reimkonstruktion ist komplex: Es ist nicht nur eine Aufeinanderfolge von Kreuzreimen; vielmehr reimen auch immer zwei aufeinanderfolgende Verse grammatisch miteinander. Dabei greift der grammatische Reim in II,1:2 jenen in I,9:11 auf, der in II,3:4 jenen in I,11:12. Der Aufgesang der zweiten Strophe wird so mit dem Abgesang der ersten verbunden.

C Mure 1 gilt als Kontrafaktur des Liedes (vgl. auch Tervooren, S. 121).

Inhalt: Wechsel.

Die reimtechnische Strophenverschränkung wird von Tervooren mit dem Inhalt verbunden: Sie »unterstreicht formsymbolisch die Verbundenheit der Geliebten, wie ja auch [...] der Reim in seiner für das Lied charakteristischen Form des grammatischen Reims [...] Nähe und Ferne zugleich signalisiert« (S. 119).

In der Frauenstrophe beklagt die Sprecherin das Fernbleiben ihres Geliebten. Ihre im Konjunkitv formulierten Wünsche – ihr möge liebes (I,9) von ihm widerfahren; sie sähe ihn nie mit größerer Freude als heute – werden in der folgenden Männerstrophe aufgegriffen und über den Indikativ als vergangenes Geschehen markiert: Ihm ist so viel liebe (II,1) widerfahren wie noch nie zuvor; noch nie hat er mit größerer Freude seine Geliebte gesehen. Er verspricht, ihren muͦt (II,5) zu erhöhen und ihr zu lonen (II,9) – eine Formulierung, die die Frau in die Rolle der Dienenden versetzt.

Sandra Hofert

Kommentar veröffentlicht am 11.02.2025.
Gehört zur Anthologie: Wechsel
 C Reinm 250 = MF 198,4Zitieren
Digitalisat
Große Heidelberger Liederhandschrift, Codex Manesse (Heidelberg, UB, cpg 848), fol. 108ra
Logo DFG-Viewer Bild nach oben scrollen Bild nach unten scrollen Bild schließen
 I
 
 C Reinm 251 = MF 198,16Zitieren
Digitalisat
Große Heidelberger Liederhandschrift, Codex Manesse (Heidelberg, UB, cpg 848), fol. 108ra
Logo DFG-Viewer Bild nach oben scrollen Bild nach unten scrollen Bild schließen
 II
 
 
Vignette